FuBin's profileAndyPhotosBlogListsMore Tools Help

Andy

Schlumberger

FuBin Huang

Occupation
Location
Interests
我的地盘听我的
Photo 1 of 27
May 05

感动了整个爱尔兰的歌曲《BONNY BONNY 》

http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=bonny&lm=-1

Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard.
And bonny was my ship in the town of Ballynagard.
Shade and shelter was for me till I began to fail.
You all may guess now my distress lies near the Nightingale.

Grief and woe that I must go to fight for England's King,
I neither know his friend or foe, and war's a cruel thing.
The nightingale is near at hand, my time at home is brief
And Carey's steams and mountain land I part with bitter grief

No more I'll walk the golden hills with Nancy by my side
Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride
We sail away at dawn of day, the sails are ready set
When old Benmore I see no more, I'll sigh with deep regret

Now all must change and I must range across the ocean wide
Our ship she may in Biscay's Bay lie low beneath the tide

If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea
Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me

If God should spare me my greying hair and bring me back again
I'd love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain
Around the fires, my heart's desires, heaven grant till life shall fail
And keep me far from the cruel war and from the Nightingale

bonny, bonny ,是我玫瑰园的长椅
bonny, bonny, 是为我遮风挡雨的小舟一叶
只到有一天,我慢慢的倒下
夜莺初啼,你会知道我我的烦恼

为了国王我将踏上征程,悲伤懊恼填满我心
我不知道谁是朋友谁是敌人,我只知道战争多么残酷
夜莺初啼,我知道在家时曰无多
作别家乡的山水和故土,我悲伤满怀

再不能和心上人,去到那夕阳下的青山
再不能在梦里的山梁上,遥望家乡的土地
我们在黎明即将上路,远航的风帆已经拉满
当家乡渐行渐远,唯有叹息遗恨交织我心

面目全非的我,要穿越那遥远的海峡
我们的战船会停K在比斯开湾,落潮的地方
如果我倒在炮火中,或是长眠于深海
善良的人们啊,请流下你一滴眼泪,为我和我的一切过往

如果上苍染黑我花白的发丝,让我回到家乡
我会更加热爱那金色海滩,蓝色的山梁和黑色的雨滴
炉火边,让我的愿望在天堂里实现,只到我倒下的那一刻
让我远离那残酷的战火,远离那夜莺的啼哭

透过主人公对战争的厌倦和对家乡的眷恋之情 
让我们在Cara Dillon宛如天使般的歌声里嗅到了一股清新淡雅的爱尔兰的乡土气息 
作者借对家乡和恋人的依恋委婉的对整个民族的统一寄托深深的忧思,
尤其尾段悠扬隽永的编曲让听者仿佛置身于图画中,
人生至此,
夫复何求!

October 15

Talking about 还说我小!

 

Quote

还说我小!

火车上,邻座的老大妈关切地问我,“小伙看着挺小的,有十四五岁了吧?”
我有点哭笑不得地回答“不小了,二十多了都~”
一个大叔友善地对我以“小朋友”称呼。
有时候想想挺搞笑的,从小到大,经常会让别人误解我的年龄,更有一次在四川买衣服,一个售货员小妹儿问我“上初中呢还是高中呢?”
真不知道这是好事还是坏事!
我突然想起很多年以前,在街上看到一个三四岁的小姑娘在她的妈妈面前撒娇耍赖,她带着哭腔喊着,“妈妈妈妈,我都这么大了你还说我小!”

June 10

活着与意义

IMG_0632 

Quote

活着与意义
许三多说:“活着就是做有意义的事情,做有意义的事情就是为了更好地活着“。很实在的理由与逻辑,质朴却又深奥。哪自己呢?为什么活着,意义又在哪里呢?似乎清楚,却又似乎模糊,那到底是清楚还是模糊呢?说不清楚!却无论如何,有着活下去的理由,至于意义吗?活着难道不就是最有意义的吗?
March 01

Training in MLC of Schlumberger in Abu dhabi

The is my first training in Schlumberger,very busy and very happy,we need to learn too much,after that ,I will go back ,and have a lot of jobs waiting for me ,in order to make less mistakes ,I need to learn as much as I can .I can not wait to learn ............
IMG_0230
 

Windows Media Player

感谢访问!
Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.